162 research outputs found

    \u201cUlteriori Conoscenze Linguistiche\u201d \ue0 Sciences Politiques : une exp\ue9rience de formation au plurilinguisme par l\u2019intercompr\ue9hension

    Get PDF
    R\ue9sum\ue9 : L\u2019objectif de cette contribution est de pr\ue9senter l\u2019exp\ue9rimentation de cours ou s\ue9minaire de formation \ue0 l\u2019intercompr\ue9hension entre langues romanes dans le cadre des \u201cUlteriori Conoscenze Linguistiche\u201d. Le cr\ue9neau institutionnel \ue9troit se d\ue9montre fructueux, outre l\u2019acc\ue8s \ue0 diverses langues, pour diverses pistes d\u2019\ue9ducation au plurilinguisme, d\u2019initiation aux politiques linguistiques, \ue0 la communication interculturelle, \ue0 des comp\ue9tences de journalisme, particuli\ue8rement pertinentes pour les \ue9tudiants de Sciences Politiques. Abstract : Aim of this contribution is to present the experiment of a short course and training to the intercomprehension between Romance languages within the framework of "Ulteriori Conoscenze Linguistiche". The narrow institutional niche demonstrates itself fruitful, besides the access to more languages, for diverse educational tracks to multilingualism, language policies, intercultural communication and journalistic skills, particularly relevant for students in Political Sciences

    La pr\ue9paration linguistico-culturelle des \ue9tudiants Erasmus au d\ue9part pour la France : pour un projet d\u2019interdidacticit\ue9 franco-italienne

    Get PDF
    L\u2019intervento ha come scopo di presentare alcune iniziative e studi di riferimento per la preparazione degli studenti Erasmus outgoing per il loro periodo di mobilit\ue0 in Francia. Propone una base progettuale per la costituzione di un gruppo di lavoro interuniversitario su questa tematica che potrebbe produrre un sito per mutualizzare le risorse didattiche e condividere le ricerche-azioni nel campo

    Quale inserimento istituzionale per l'intercomprensione nell' Universit\ue0 italiana

    Get PDF
    Ce bref essai consiste en un relev\ue9 des exp\ue9riences d\u2019enseignement de l\u2019intercompr\ue9hension en cours dans les universit\ue9s italiennes que l\u2019on confrontera avec les formations enregistr\ue9es lors du recensement du r\ue9seau Redinter afin de rep\ue9rer une typologie d\u2019insertion institutionnelle de l\u2019IC dans les universit\ue9s

    L'interaction en situation de certification de FLE, un regard critique

    Get PDF
    Quelle culture communicative instaure-t-on, en tant qu'enseignants natifs de fran\ue7ais, avec les sujets qui souhaitent se m\ue9nager un acc\ue8s \ue0 l'espace francophone (Wolton, 2008) par une d\ue9marche de certification? La linguistique socio-interactionnelle offre des outils pour un regard critique sur le protocole d'\ue9valuation des comp\ue9tences orales pr\ue9vu par le CIEP pour le Dipl\uf4me d'Etudes en Langue Fran\ue7aise. L'interaction candidat-examinateur est actuellement d\ue9termin\ue9e par le sc\ue9nario contraignant de l'\ue9preuve qui, dans le cas du DELF niveau B2, pr\ue9voit un proc\ue9d\ue9 de d\ue9clenchement de la production linguistique du candidat envisag\ue9e comme performance presque monologale selon un mod\ue8le discursif culturellement marqu\ue9 : celui de l'argumentation \u201c\ue0 la fran\ue7aise\u201d sur des \u201cth\ue8mes de soci\ue9t\ue9\u201d tir\ue9s au sort. Le contrat communicatif se r\ue9duit \ue0 une transaction bas\ue9e sur un diff\ue9rentiel d'expertise (Shohamy, 2001). Notre analyse compare un corpus de passations selon le protocole du CIEP et selon celui d'une exp\ue9rimentation men\ue9e en collaboration avec le BCLA Ambassade de France \ue0 Rome pr\ue9voyant la pr\ue9sentation par le candidat de son Portfolio Europ\ue9en des Langues. On tentait l\ue0 d'op\ue9rer un retournement de la d\ue9marche certificative centralisatrice et des cat\ue9gorisations rigides des r\uf4les : l'examinateur, dans une d\ue9marche de reconnaissance, vient \ue0 la rencontre du sujet porteur d'un parcours original vers la langue-culture \ue9trang\ue8re, qui a effectu\ue9 une auto\ue9valuation et a document\ue9 dans le dossier du PEL ses travaux et recherches contextualis\ue9s selon ses propres finalit\ue9s. L'interaction s'organise comme action conjointe, co-construction de sens o\uf9 s'organise un lien social politiquement et didactiquement plus prometteur. L'analyse de l'interaction interlingue (Vasseur, 2005) selon les deux modalit\ue9s (conduites dialogiques, strat\ue9gies de production et d'interaction, gestion th\ue9matique, coh\ue9rence et coh\ue9sion) montre aussi combien les comp\ue9tences linguistico-communicatives sont li\ue9es au cadre socio-interactionnel o\uf9 elles sont mobilis\ue9es (Mondada, 2000). La fiabilit\ue9 m\ueame de l'\ue9valuation en est affect\ue9e. Conseil de l'Europe (2000). Cadre europ\ue9en commun de r\ue9f\ue9rence pour les langues. Paris : Didier. Mondada, L. & Pekarek, S. (2000). Interaction sociale et cognition situ\ue9e : quels mod\ue8les pour la recherche sur l'acquisition des langues ? AILE, n\ub012. Shohamy, E. (2001) The Power of Tests, a critical perspective on the uses of language tests. Essex : Pearson Education. Vasseur, M.T. (2005) Rencontres de langues Question(s) d'interaction, Paris : Didier. Wolton, D. (2008) Francophonie et migration internationale, Cellule de r\ue9flexion strat\ue9gique de la Francophonie, www.francophonie.or

    DELF B2 et Portfolio, une exp\ue9rience de coop\ue9ration pour une certification en contexte

    Get PDF
    Journal of the European Confederation of Language Centres in Higher Education (CercleS) This paper analyses an experiment in collaboration between the ELP and DELF (official certification in the French language) for students at B2 level. The speaking test is based on the presentation and discussion of the language biography and project work collected in the dossier. The lively interaction between examiner and test taker, as authentic social agents, fulfills the action-oriented approach of the CEFR. The ELP works as a mediation tool for an ethical cooperation between the local educational system and an international agency, promoting both plurilingualism and intercultural dialogue. Most of the literature on portfolios and assessment (review in Quingua 2010) focuses on writing development, while our experiment concerns speaking skills embedded in social interaction with a portfolio-based final test

    Percezione ed esperienza del confine

    Get PDF
    Questo numero di Heteroglossia pu\uf2 essere considerato la continuazione di una pubblicazione del 2008 curata da Antonella Gargano e Hans-Georg Gr\ufcning che aveva come tema Confini e spazi liminari nella cultura tedesca1. Il focus della ricerca allora era rivolto al mondo tedesco, anche se le considerazioni generali, linguistiche, geopolitiche, sociologiche e letterarie sul concetto del confine erano in parte gi\ue0 state trattate. La presente pubblicazione, che deve il suo progetto editoriale a un simposio del dicembre 20142 poi sviluppato con l\u2019apporto di altri contributi valutati e selezionati dal comitato editoriale riprende s\uec la stessa tematica del confine, ma parte da un suo concetto pi\uf9 ampio in senso spaziale - temporale e dal punto di vista delle discipline coinvolte

    L'intercomprensione: da pratica sociale a oggetto della didattica

    Get PDF
    La prima parte del volume, frutto di riflessioni comuni di M. De Carlo e M. Anquetil (da attribuire a Anquetil a scopi accademici le pagine 53-68), introduce l'intercomprensione come \u201ccampo educativo\u201d (nel senso del concetto sociologico). Vengono riprese la categorie di R. Galisson per descrivere il campo dell'IC (livelli macro- e micro-istituzionali, oggetto e attori, discipline di riferimento) per un saggio introduttivo che sintetizza la problematica attuale dell'IC nel contesto italiano

    En finir avec le Je contraint et r\ue9ifi\ue9 dans l\u2019objet PEL : pour une didactique de la biographie langagi\ue8re comme processus relationnel

    Get PDF
    R\ue9sum\ue9 : Partant d\u2019une analyse de discours du PEL, nous mettrons en \ue9vidence combien le JE contraint, qui y est mis en sc\ue8ne, d\ue9coule d\u2019une vision du plurilinguisme et du pluriculturalisme pour le moins na\uefve et europ\ue9ocentriste du pluriculturalisme. Ob\ue9issant \ue0 des segmentations et des simplifications des savoirs et des savoir-faire, traduisant une position fonctionnaliste vis \ue0 vis de la langue et de la communication, les discours du PEL impliquent une conception normative, prescriptive et universaliste de la biographie langagi\ue8re et de ses proc\ue9dures d'\ue9valuation. Nous analyserons les tensions manifestes \ue0 l\u2019\ue9gard de l\u2019objet PEL et de son utilisation \ue0 partir des exemples suisse, fran\ue7ais et italien. Un retour aux sources du texte autobiographique litt\ue9raire pourrait remettre les didacticiens des langues sur des pistes plus fructueuses. L\u2019autobiographie langagi\ue8re et culturelle que le PEL est cens\ue9 recueillir devrait ainsi se configurer comme un texte relationnel que l\u2019on ne doit pas trahir en niant la singularit\ue9 du sujet pour choisir sa voix, pour se dire, pour d\ue9finir les limites de sa confiance envers ses lecteurs et d\ue9voiler son rapport \ue0 ses langues et cultures. Quelques exemples de d\ue9marche de construction dialogique de la biographie langagi\ue8re pour une \ue9ducation interculturelle seront propos\ue9s

    Les centres de langues en interaction avec les politiques linguistiques \ue9ducatives: revue de quelques enjeux en cours

    Get PDF
    How do the Language Centres interact with their more global context, which includes their institutional integration but also the language policies at national level as well as the international societal trends and ideologies that determine their action? The aim of this short essay is to review some of the current issues about three topics: reference frameworks for the field of language teaching, linguistic policies in the universities, competition for recognition of language certificates.Comment les Centres de Langues entrent-ils en interaction avec leur contexte plus global qui comprend leur insertion institutionnelle mais aussi les politiques linguistiques de niveau national ainsi que les tendances soci\ue9tales internationales qui d\ue9terminent leur action? Ce bref essai dressera une revue de quelques-uns des enjeux en cours autour de trois th\ue8mes : les cadres de r\ue9f\ue9rences pour le domaine de la didactique des langues, les politiques d\u2019\ue9tablissement dans le courant de l\u2019anglicisation, la concurrence pour la reconnaissance des certifications de langues

    Mobilit\ue9 Erasmus et communication interculturelle, une recherche-action pour un parcours de formation

    Get PDF
    Comment \ue9viter que les finalit\ue9s du programme Erasmus, visant \ue0 renforcer les interactions dans l'espace pluriculturel de la citoyennet\ue9 europ\ue9enne, ne se dissolvent dans une routine de gestion d'h\uf4tes passagers sur les territoires universitaires nationaux? Comment passer de l'apprentissage exp\ue9rientiel \ue0 la construction de comp\ue9tences interculturelles? L'analyse rend compte d'une recherche-action men\ue9e \ue0 l'Universit\ue9 de Macerata sur la base d'une enqu\ueate contextuelle et d'un \ue9tat des lieux de ce nouveau champ p\ue9dagogique au niveau international. Un laboratoire transversal sur la mobilit\ue9 s'est constitu\ue9 pour l'exp\ue9rimentation de parcours didactiques originaux visant \ue0 complexifier la dynamique identitaire par int\ue9gration de la diff\ue9rence
    corecore